Jdi na obsah Jdi na menu
 


01. - Souprava-Čůrání (Suite-Pee) - český překlad

Měl jsem mimotělní zkušenost,
onehdy,
její jméno bylo Ježíš,
a pro ní každý naříkal,
každý naříkal,
každý naříkal.

Zkus její filozofii,
zkus její filozofii,
zkus její filozofii, zkus.
Zemři pro její filozofii,
zemři pro její filozofii,
zemři její filozofie zemři.
Křižující se a terorizující pustošení architektury,
půjč mi tvé ostří,
my jsme se křižovali a v teroru pustošili architekturu,
zvedali kolem rýče.

Zkus její filozofii,
zkus její filozofii,
zkus její filozofii, a zkus.
Zemři pro její filozofii,
zemři pro její filozofii,
zemři její filozofie zemři.

zemři.....zemři......zemři......proč......

Lež nahý na zemi a nech
mesiáše letět skrz naše duše,
lež nahý na zemi,
a nech mesiáše letět skrz všechny naše duše,
chcípni, jako zkurvysyn, chcípni, jako zkurvysyn,
chcípni, jako zkurvysyn, proč, jako zkurvysyn,

Chci se vysrat na mojí cestu do zahrady,
protože každý potřebuje zkurvysyna!

Zkus její filozofii,
zkus její filozofii,
zkus její filozofii, zkus.
Zemři pro její filozofii, zemři
pro její filozofii, zemři její filozofie zemři.

následování Krista,
následování Krista,
následování Krista,
následování Krista,
následování Krista,
padání Krista,
padání Krista,
padání Krista.



02. - Informace (Know) - český překlad

Prokletá Země, Prokletá Země, Prokletá Země, Prokletá Země.

Já nikdy nesežeru stále zelený strom toužící po tvém celém srdci protože všichni
Žijeme v údolí ze zdí když mluvíme můžeme hubnout
z oken jejich úst vidím zem žen skandující jak letí ke slunci.

nikdy nemyslíš informace proč,
informace, nikdy nemyslíš proč,
informace, nikdy nemyslíš proč,
informace, někdy vymyslíš víš proč,
informace.

Knihy řeknou všechny možné věci zatímco lidi plácají svými žlutými křídly a pokoušejí
se stoupat být kurva života a téměř všechny ovce které utekly
ze stáda mohou být mrtvé ale nyní je pták schopný letět schopný zemřít schopný
rozbít vaši prokletou zemi

nikdy nemyslíš informace proč,
informace, nikdy nemyslíš proč,
informace, nikdy nemyslíš proč,
informace, někdy vymyslíš víš proč,
informace.

Na druhé straně, na druhé straně, druhé straně,
Dostaneš někdy pokus letět, Dostaneš někdy pokus letět?
Už jsi někdy chtěl zemřít, někdy chtěl zemřít?

nikdy se nepokusíš letět, nikdy se nepokusíš letět,
nikdy se nepokusit letět, pokud neodejde vaše tělo na druhou stranu,
Nikdy se nepokoušej zemřít, pokoušel ses někdy zemřít?

nikdy nemyslíš informace proč,
informace, nikdy nemyslíš proč,
informace, nikdy nemyslíš proč,
informace, někdy vymyslíš víš proč,
informace

Sledovat jsem všechno co jim spadlo,
Americká revoluce - jediné řešení,
Ozbrojená reakce nevykastrovaného národu,
Americká revoluce - jediné řešení,
Vzali jsme celé vaše hovno, teď je čas pro odškodnění.

Plán byl dokonán a vyhubení národa (nikdy vás nechce vidět)
vzal všechny děti a pak jsme zemřeli, (nikdy vás nechce vidět)
něco málo co zbylo nikdy nebylo nalezeno, (nikdy vás nechce vidět)
všechno v systému , dole~



03. - Cukr (Sugar) - český překlad

Kombuča houboví lidé,
Sedí kolem celý den,
Kdo ti může věřit,
kdo ti může věřit,
Ať se tvoje matka modlí, (cukr)

No dobře, nejsem tam celou dobu, víš
Někteří lidé, někteří lidé, někteří lidé,
to nazývají šílenstvým, jéé nazývají to šílenstvým, (cukr)
Hraju ruskou ruletu každý den, sport pro muže,
s kulkou zvanou život, jéé mami zvanou život, (cukr)
Ty víš že pokaždé když se snažím jít
tam, kde opravdu chci být,
je to už tam kde jsem,
protože tam už jsem….(cukr)

Kombuča houboví lidé,
Sedí kolem celý den,
Kdo ti může věřit,
kdo ti může věřit,
Ať se tvoje matka modlí, (cukr)

Nedávno jsem dostal zbraň od Saka,
Je roztomilá, malá, hodí se mi přímo do kapsy,
Jéé, přímo do mojí kapsy, (cukr)
Moje holka, víš, ona mě někdy mlátí,
a tak jsem jí nakopl, a ona je teď O.K., ona je O.K. (cukr)
Lidé mě obvykle pronásledují,
snažíc se strčit můj ksicht k zemi,
kde opravdu všichni chtějí dělat,
vysát mojí matky zasraný rozumy, moje rozumy (cukr).

Kombuča houboví lidé,
Sedí kolem celý den,
Kdo ti může věřit,
kdo ti může věřit,
Ať se tvoje matka modlí~,

Sedím, ve svym opuštěnym pokoji, žádná světla, žádná hudba,
Jen zloba, všechny jsem zabil,
Jsem navždy pryč, ale cítím se líp,
Jak se cítím, Co mám říct,
Jdi do hajzlu, všechno jde pryč,
Jak se cítím, Co mám říct,
Jdi do hajzlu, všechno jde pryč,
Jak se cítím, Co mám říct,
Jdi do hajzlu, všechno jde pryč,
Jak se cítím, Co mám říct,
Jdi do hajzlu, všechno jde pryč,
Jak se cítím, Co mám říct,
Jdi do hajzlu, všechno jde pryč,
Jak se cítím, Co mám říct,
Jdi do hajzlu, všechno jde pryč,
Jak se cítím, Co mám říct,
Jdi do hajzlu, všechno jde pryč,
Jak se cítím, Co mám říct,
Jdi do hajzlu, všechno jde pryč,
Jak se cítím, Co mám říct,
Jdi do hajzlu, všechno jde pryč,
Nakonec to všechno jde pryč,
Nakonec to všechno jde pryč,
Nakonec to všechno jde pryč,
Nakonec to všechno jde pryč.



04. - Návrhy (Suggestions) - český překlad

Verze 1 (by Moustafo):

Koukej,
Z důležité vojenské základny
Když uvidíš lodě v dálce
Dobře vytrenovanýma očima
Vlny drží havarování opodál
Když seš na zapálené vojenské základně
Pak máš pracující skupinu
Ale když chceš odpovědi
Bude lepší dát kus prdele
Dát kus prdele

Varování
Post hypnotizující návrhy
Lodě běhaj na břehu
Oranžové světlo tohoto způsobu
Bude brzo prohlášeno samotným bohem
Když položíš otázky
Mlha tě bude nahoře rozmělňovat
Ale když chceš odpovědi
Je lepší být připraven na požár
Být připraven na požár.

Když se lodě násobí den po dni pane,
A přicházejí uzavřít břeh pane, břeh pane
My potřebujeme evakuovat vojenskou základnu
Všechno je hotovo, všechno je hotovo
Všechno je hotovo...
  Verze 2 (by Smuckie):
Sledujíc,
Z vysoké pozice,
Odkud vidíš lodi v dálce,
Dobře trénovaným okem,
Vlny pokračují v narážení.
Pokud máte nízkou pozici,
Patříte do pracující třídy,
A pokud chcete odpovědi,
Spíše dáte kousky svý prdele,
Dáte kousky svý prdele.

Pozor!
post-hypnotické návrhy,
Nahánějí lodě na břeh,
Oranžové světlo, které následuje,
Se brzy prohlásí za boha.
Pokud položíte otázku,
Mlha vás jistě rozkouše,
Ale pokud chcete odpovědi,
Radši se připravte na střelbu,
Připravte se na střelbu.

Lodě se násobí den po dni, pane,
A jsou stále blíž a blíž ke břehu, pane, ke břehu, pane,
Musíme vyklidit nízkou pozici, je po všem,
Je po všem…



05. - Pavouci (Spiders) - český překlad

Pronikavý rozzářený měsíc,
Bouření smutného června,
Všechen život teče skrz její vlasy,

Přibližujíc vedoucí světlo,
Naše povrchní roky ve strachu,
Sny jsou utvářeny vinutím skrz mojí hlavu,

Skrz mojí hlavu,
Předtím než zvíš, Probuď se,

Vaše životy jsou doširoka rozevřené,
V-Chip jim dá zrak,
Všechen život teče skrz její vlasy,

Pavouci všude v melodii,
Večer měsíce,
Sny jsou utvářeny vinutím skrz mojí hlavu,

Skrz mojí hlavu,
Předtím než zvíš, Probuď se,

(SOLO)

Skrz mojí hlavu,
Předtím než zvíš,
Skrz mojí hlavu,
Předtím než zvíš, budu čekat všechno procitání,

Sny jsou utvářeny vinutím skrz její hlavu,
Sny jsou utvářeny vinutím skrz její hlavu.



06. - Zlý Duch (DDevil) - český překlad

Opisování bytí existuje
Mezi pisateli slova,
Mávej svým kopím na Shakespeara,
Mávej svým kopím na Shakespeara.

Hlučné a řvavé
Silné chladiče
Získávají samostatnost
Získávají samostatnost

Hloupí lidé dělají hloupé věci,
Chytří lidé se navzájem přechytračují,
Pak sami sebe, pak sami sebe,
Pak sami sebe, pak sami sebe.

Vem mě tam dolů,
Fotografický úpadek,
Lidi krmí šílenství,
Zlý duch je tak báječný.

(tralalalalallaa atd.)

Můj modrý měsíc obklopí v smrti
předem varované běžné přízraky
mnou osobně, mnou osobně,
mnou osobně, mnou osobně.

Vem mě tam dolů,
Fotografický úpadek,
Lidi krmí šílenství,
Zlý duch je tak báječný.

Vem mě tam dolů,
Fotografický úpadek,
Lidi krmí šílenství,
Zlý duch je tak báječný.



07. - Půda (Soil) - český překlad

Pomohl tvořit ideál,
Neovladatelný chlapec bez tatínka,
Střelil zbraní kterou překvapil můj život,
Zatímco já jsem ho vedl s pětačtyřicítkou.

Přátelé se po několika letech zobrazili červeně,
Odfoukl jeho vlastní sviňskou hlavu,
Důvěra, smrt, nejistota,
Lidé neuskutečnitelně padají,
Neuskutečnitelně, neuskutečnitelně.

Rozhodnutí smrt,
Zatímco každý člověk kolem vás přednáší před soudem,
Vletíte mír,
Doufám můj příteli,
Muž se nemůže vyhnout drsné souloži,
Kdy on znamená soulož,
Dokonce i když on opravdu nechce ,
Mé vzpomínky jsou legrace a přátelství,
slabé stránky uvnitř síly mládí,
Z důvodů nedefinované, důvody nedefinované,
Důvody nedefinované, důvody nedefinované.

Přátelé se po několika letech zobrazili červeně,
Odfoukl jeho vlastní sviňskou hlavu,
Důvěra, smrt, nejistota,
Lidé neuskutečnitelně padají,

Vy si neuvědomujete,
Zlo, žije v m-posrané kůži,
Vy si neuvědomujete,
Zlo, žije v m-posrané kůži,

Neuvědomil sis, neuskutečnitelné.

Neuvědomil sis zlo,
Žije ve sviňské kůži,
Neuvědomil sis to zlo,
Žije ve svini.




08. - Válka? (War?) - český překlad

Tma je světlo, 
Člověk, se kterým bojuješ,
Všemi svými modlitbami, zaklínadly,
Utíká pryč. Běžný den
Soudů a vysvobození.
Komu bylo prodána tato štědrá duše,
Pohanu či knězi?
Kdo vyhrál?, Seldžukové,
Když vzali svatou zemi

Budeme bojovat s bezvěrci, budeme bojovat s bezvěrci,
Budeme bojovat s bezvěrci, budeme bojovat s bezvěrci.

Je to bohatství země,
Síla jasné temnoty,
Co vede urozené na Východ
Do boje s bezvěrci

Budeme bojovat s bezvěrci, budeme bojovat s bezvěrci,
Budeme bojovat s bezvěrci, budeme bojovat s bezvěrci.
Budeme bojovat s bezvěrci, budeme bojovat s bezvěrci,
Budeme bojovat s bezvěrci, budeme bojovat s bezvěrci.

Musíme volat po naší jasné temnotě,
Víry, to jsou kulky hříšníků,
Jedna je napsána na meči,
A ty musíš vstoupit do místnosti, abys ji zničil.
Mezinárodní bezpečnost,
Volání čestného člověka,
Potřebuje důvod k zabití člověka,
Historie nám to tak říká.
Musí docílit příčiny,
Musí být schválena jeho bohem,
Jeho dítě – stoupenec, kamarád války.

Války, už nebudeme mluvit o válce,
O válce, už nebudeme mluvit o válce,
O válce, už nebudeme mluvit o válce,
O válce, už nebudeme mluvit o válce.

Budeme bojovat s bezvěrci, budeme bojovat s bezvěrci,
Budeme bojovat s bezvěrci, budeme bojovat s bezvěrci
Budeme bojovat s bezvěrci, budeme bojovat s bezvěrci,
Budeme bojovat s bezvěrci, budeme bojovat s bezvěrci



09. - Mysl (Mind) - český překlad

Pojď, baby, pojď ke mně blíž, 
Nech mě, abych tě miloval
Pojď, baby, pojď ke mně blíž,
Nech mě, abych tě cítil

Podívejte se na sebe navzájem,
Podívejte se na sebe navzájem,
Podívejte se na sebe navzájem,
Podívejte se na sebe navzájem.

Jdi pryč , jdi pryč, jdi pryč, jdi pryč..

Vzájemně, psychicky zneužívané děti Matky
Vzájemně, psychicky zneužívané děti Hříchu
Vždy tak oblíbené mlácení, co tě bere dolů,
Vždy tak oblíbené mlácení, co ti ničí kůži.

Volnomyšlenkáři (svobodní myslitelé?) jsou nebezpeční.
Obviňování, nenávist, zasévání zhouby

Jdi pryč, jdi pryč, jdi pryč, jdi pryč.

Potřebuj ty, které miluješ a miluj ty, které potřebuješ.
Potřebuj ty, které miluješ a miluj ty, které vysáváš.
Životy přerovnané a životy v mém rozsahu můžeš dýchat,
Životy přerovnané a životy v mém rozsahu můžeš vidět.

Volnomyšlenkáři jsou nebezpeční.
Obviňování, nenávist, zasévání zhouby.

Proč, proč, proč, proč?
Nechám vás zkurvysyny chcípnout
Nechám vás zkurvysyny chcípnout
Nechám vás zkurvysyny chcípnout
Nechám vás zkurvysyny chcípnout

Podívejte se na sebe navzájem… podívejte se na sebe navzájem...
Podívejte se na sebe navzájem….



10. - Škvíra/ Průzor (Peephole) - český překlad

Když jsou tvoje hvězdy pečené
A tvé řeky létají,
Vždy věříš, že ses odtrhnul od nebe?

Když je tvá tvrz zničena
A tvá chodidla vyprahlá,
Vždy věříš, že ses odtrhnul od nebe?

Věříš, když jsi zhulenej,
Že tvůj život je řízený osudem?

Nepoutejte se vždy k obloze,
Nepoutejte se vždy k obloze,
Nepoutejte se vždy k obloze, když jste vysoko.

Když je tvůj měsíc falešný
A tvé mořské panny naříkají,
Vždy věříš, že ses odtrhnul od nebe?

Když tvůj tunel mizí
A tvůj rádce váhá,
Vždy věříš, že ses odtrhnul od nebe?

Věříš, když jsi zhulenej,
Že tvůj život je řízenej osudem?

Nepoutejte se vždy k obloze,
Nepoutejte se vždy k obloze,
Nepoutejte se vždy k obloze, když jste zhulený.
Nepoutejte se vždy k obloze,
Nepoutejte se vždy k obloze,
Nepoutejte se vždy k obloze, když jste zhulený.

Nepoutejte se vždy k obloze,
Nepoutejte se vždy k obloze,
Nepoutejte se vždy k obloze,
Nepoutejte se vždy k obloze,
Nepoutejte se vždy k obloze,
Nepoutejte se vždy k obloze,
Nepoutejte se vždy k obloze, když jste zhulený.



12. - Šipky (Darts) - český překlad

Smím prosím zůstat v této místnosti,
Pro šipky ječím mé touhy,
Smím prosím zůstat v této místnosti,
Pro šipky ječím mé touhy,

Umělý - nejsi lidská bytost (x 8)
Bytost lidská to nejsi ty

Život se hrozí životních stylů,
Najatý vrah, jeptiška, milenci,
Život se hrozí životních stylů,
Najatý vrah, jeptiška, milenci,

Umělý - nejsi lidská bytost (x 8)
Bytost lidská to nejsi ty

Hodiny lidé pro ně zemřou,
Obavy a ne bohové přišly z nebe,
Dlouhý není ten kdo ztratil jejich cestu,

tvořit jak dělali bohové ninti,
tvořit jak dělali bohové ninti,
tvořit jak dělali bohové ninti, a ishkur, ishkur.



13. - P.L.U.C.K.; Politicky prohnaní, bezbožní, hanební vrazi) CZ

Likvidace, likvidace, likvidace
Chcípni, proč, klesej, klesej

Úplná rasová genocida
Vzala všechnu naši pýchu,
Úplná rasová genocida
Vzala, sleduj je, všichni se řítí dolů.

Revoluce, jediné řešení,
Ozbrojená odezva celého národa.
Revoluce, jediné řešení,
Přijali jsme všechny ty vaše kecy, teď je čas na náhradu.

Uznání, obnovení, odškodnění,
Uznání, obnovení, odškodnění.
Sleduj je, všichni se řítí dolů.

Revoluce, jediné řešení,
Ozbrojená odezva celého národa.
Revoluce, jediné řešení,
Přijali jsme všechny ty vaše kecy, teď je čas na náhradu.

Plán je hotový a nazvaný Genocidou (nikdy tě nechce vidět nablízku)
Vzal všechny děti a my pak zemřeme (nikdy tě nechce vidět nablízku)
Trocha, která zbyla, se nikdy nenašla (nikdy tě nechce vidět nablízku)
To vše v systému…. dolu??
dolu??… dolu??… dolu??…
klesej, klesej
Sleduj je, všichni se řítí dolů.

Revoluce, jediné řešení,
Ozbrojená odezva celého národa.
Revoluce, jediné řešení,
Přijali jsme všechny ty vaše kecy, teď je čas na náhradu.

Plán je hotový a nazvaný Genocidou (nikdy tě nechce vidět nablízku)
Vzal všechny děti a my pak zemřeme (nikdy tě nechce vidět nablízku)
Trocha, která zbyla, se nikdy nenašla (nikdy tě nechce vidět nablízku)
To vše v system of Down
 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Co to je

(Hahaha, 25. 9. 2007 18:40)

Co to je za pičusovina vy uz namate co delat

překlad

(lonestar, 10. 9. 2007 1:06)

Bože. To, co nám tady ukazuješ, není ani ve snu překlad do češtiny...